Din păcate, foarte rar adaptările interne ale unor seriale TV străine culte devin la fel de reușite ca și originalul. Desigur, pot exista excepții, dar acestea confirmă doar regula.
10. Dr. Tyrsa / Dr. House
Doctor House este un serial de televiziune care nu a încetat să mai devină candidat la diverse premii de mai bine de zece ani. Protagonistul a fost atât de îndrăgit de public încât în fiecare an numărul solicitanților de la universitățile medicale a crescut exponențial. Cu toate acestea, când Mikhail Porechenkov a jucat în versiunea internă a geniului cinic, interesul tinerilor pentru medicină a scăzut brusc.
În versiunea noastră, personajul principal a dobândit caracteristici inerente eroului melodramelor snotty. Între operațiunile Tyrsa se desfășoară în melancolie, privește cu claritate golul și filosofează pe tema iubirii. Un complot neinteresant și dialoguri plictisitoare completează eșecul acestei adaptări, care a fost confirmat de ratingurile scăzute ale seriei.
9. Evadare / Evadare
„Escape” rusă este o copie completă a versiunii americane. Au fost făcute mici ajustări doar pentru a face filmul mai aproape de realitățile rusești.
Criticii au dat, în general, o evaluare negativă a acestei lucrări: experții au remarcat o interpretare slabă și un scenariu slab și dialoguri plictisitoare ale personajelor și slăbiciunea scenariului. Dar acest lucru nu i-a convins pe producători să renunțe la proiect, așa că în mai 2012 a fost lansat al doilea sezon al seriei.
8. Cel care citește gândurile / Mentalistul
Adaptarea rusă a detectivului american „Mentalist” despre un expert talentat care ajută poliția în rezolvarea crimelor convolute este considerată una dintre cele mai eșuate remake-uri ale emisiunilor TV străine.
„Mentalistul” original a fost popular atât în Occident, cât și în țara noastră, cu toate acestea, versiunea internă a seriei, care a fost îndrăgită de mulți telespectatori, a primit aprecieri în mare parte negative, atât din partea criticilor, cât și a telespectatorilor obișnuiți.
7. Cum am întâlnit-o pe mama ta / Cum am întâlnit-o pe mama ta
Versiunea internă a popularului serial de televiziune a împrumutat nu numai ideea principală a originalului, ci și imaginile personajelor principale până la asemănarea cu portretul lor.
În noua versiune a seriei, protagonistul a pierdut carisma inerentă personajului versiunii originale. Arată prost și nefiresc, acest lucru se remarcă mai ales când un personaj care trăiește printre realitățile rusești duplică exact replicile eroului american, care diferă puternic de realitatea din jurul său.
6. Lyuba, copiii și fabrica / Harul pe foc
Serialul de televiziune „Grace on Fire” a fost cândva unul dintre cele mai populare. În 2005, versiunea internă a fost văzută de versiunea internă a seriei care a fost îndrăgită de publicul străin - „Lyuba, copiii și planta…”. Evaluarea acestei serii a fost atât de scăzută încât producătorii au decis să reducă volumul planificat al seriei cu aproape jumătate.
Lucrările la acest proiect s-au desfășurat într-un moment în care timpul de difuzare al canalelor de divertisment a fost „plin” de sitcom-uri - se pare că marele succes al „My Fair Nanny”, care, apropo, este și un remake al serialelor americane, nu a dat odihnă pentru numeroși producători de televiziune. Cu toate acestea, chiar și o cerere atât de mare pentru sitcom-uri nu ar putea oferi succesul serialului "Luba, copiii și fabrica ...".
5. Patrie / Patrie
Premiera serialului „Patria”, care trebuia să înceapă pe postul de televiziune „Rusia 1”, publicul a așteptat cu mare nerăbdare. Și acest lucru este de înțeles, pentru că Pavel Lungin însuși a preluat adaptarea seriei americane cu același nume, care a primit premiile Emmy și Globul de Aur! Iar distribuția vedetei (Vladimir Mashkov, Victoria Isakova, Maria Mironova, Sergey Makovetsky și alții) au promis, de asemenea, calificări excelente filmului.
Totuși, nici eminentul regizor și nici jocul bun al actorilor care au interpretat rolurile principale nu au salvat publicul de dezamăgire. Filmul autohton "Patria" a primit recenzii negative de la critici și a înregistrat note mici.
4. Humanoizii din regină / a treia planetă de la Soare
„Humanoizi în regină” este adaptarea internă a serialului de cult „A treia planetă de la Soare”. Dar dialogurile slabe și acționate au asigurat eșecul complet al acestui proiect de canal TNT.
3. Oase / Oase
Parcela versiunii adaptate corespunde originalului său occidental: antropologul criminalist și colegii ei investighează crime complexe, studiind în detaliu oasele victimelor.
Seria americană din Rusia a fost destul de populară, dar remake-ul intern nu poate suporta nicio comparație cu acesta. Aceasta se aplică jocului actorilor, construcției poveștii și dialogului. Rezultatul este evaluările scăzute și o serie de recenzii negative.
2. Teoreticieni / Teoria Big Bang-ului
Copierea corectă a comploturilor de serii străine și încercarea de a face ca personajele să fie identice cu originalul nu duc niciodată la succes. Eroii din versiunea autohtonă nu trag în niciun caz geekuri amuzante, ca și cum ar fi blocat în pubertate. Dialogurile lor sună plictisitoare.
Personajul principal nu mai este un egocentric narcisist luminos, cu sarcasmul său plin de dragoste, îndrăgostindu-se de public, ci doar copia sa nereușită. În general, un eșec complet.
1. gunoi / gunoi
Complotul serialului original de televiziune spune despre cinci infractori care, prin decizia instanței, lucrează în serviciul comunității. Dar odată, ca urmare a unei furtuni bruște, sunt loviți de fulgere, datorită acestui fapt descoperă abilități supranaturale în sine. Cu toate acestea, mai târziu, personajele principale au înțeles că toate aceste superputeri nu sunt un cadou, ci un blestem care aduce o mulțime de dificultăți suplimentare.
Cinematograful autohton nu a mai fost capabil să filmeze imagini de calitate cu un complot similar, dar de data aceasta creatorii remake s-au depășit. Opiniile criticilor și spectatorilor au fost de acord: „Dregurile” interne nu sunt adaptări, ci o parodie mizerabilă a originalului.